„abgesehen“: Adjektiv, Eigenschaftswort abgesehenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bortsett från frånsett detta examples abgesehen von bortsett från abgesehen von davon abgesehen frånsett detta davon abgesehen
„dass“: Neutrum, sächlich dass [das]Neutrum, sächlich n <-et; dass> umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klo, Plumpsklo KloNeutrum, sächlich n dass dass PlumpskloNeutrum, sächlich n dass dass
„dass“: Konjunktion, Bindewort dassKonjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) att att dass dass examples sodass så att sodass es sei denn, dass … såvida inte … om det nu inte (är så att)… es sei denn, dass …
„davon“: Adverb, Umstandswort davonAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) från av om det, därav, därifrån, därom frånoder od avoder od om det, därav davon davon därifrån davon von dort davon von dort därom davon darüber davon darüber examples was habe ich davon? vad har jag för glädje av det? was habe ich davon?
„dassig“: Adjektiv, Eigenschaftswort dassigAdjektiv, Eigenschaftswort adj umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht drauf schlecht drauf dassig dassig
„absehen“: transitives Verb, transitives Zeitwort absehentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) överblicka, beräkna, förutse överblicka, beräkna, förutse absehen absehen „absehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort absehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bortse från något... vilja komma åt någon... examples von etwas absehen bortse från något von etwas absehen es auf jemanden abgesehen haben vilja komma åt någon vara ute efter någon es auf jemanden abgesehen haben
„genug“: Adverb, Umstandswort genugAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nog, tillräckligt nog, tillräckligt (med) genug genug examples ich habe genug davon! jag har fått nog av det! ich habe genug davon!
„ausgehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort ausgehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gå ut, sluta, avlöpa, ta slut, slockna, tappa gå ut ausgehen ausgehen sluta, avlöpa ausgehen enden ausgehen enden ta slut ausgehen alle werden ausgehen alle werden slockna ausgehen Licht ausgehen Licht tappa ausgehen Haar ausgehen Haar examples gut ausgehen sluta lyckligt gut ausgehen ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) sluta på ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) streben nach figurativ, in übertragenem Sinnfig gå ut på att ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) streben nach figurativ, in übertragenem Sinnfig frei ausgehen slippa undan frei ausgehen davon ausgehen, dass … utgå (i)från att … davon ausgehen, dass … hide examplesshow examples
„Voraussetzung“: Femininum, weiblich VoraussetzungFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förutsättning förutsättning Voraussetzung Voraussetzung examples unter der Voraussetzung, dass … under förutsättning, att … unter der Voraussetzung, dass …
„verdenken“: transitives Verb, transitives Zeitwort verdenkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) man kan inte klandra honom för att han .. examples man kann es ihm nicht verdenken, dass … man kan inte klandra honom för att han .. man kann es ihm nicht verdenken, dass …